Buchliebhaber aufgepasst: Setzen Sie Straßburg, die größte Stadt im Osten Frankreichs, auf Ihren Radar. Es war einst die Heimat des Paten des Verlagswesens – des 15. Jahrhunderts Druckpionier Johannes Gutenberg – Die Stadt ist UNESCO-Welthauptstadt des Buches Für das Jahr 2024. Bis nächsten April mehr als 200 Veranstaltungen und Aktivitäten Der Film spielt in und um Straßburg, einer mehrsprachigen Stadt an der deutschen Grenze, deren Fachwerkhäuser, Satteldächer, malerische Kanäle und Kirchtürme einem Märchenbuch entsprungen zu sein scheinen.
Zu den Veranstaltungen gehören Ausstellungen, die diesem Thema gewidmet sind Gustave Doré – Ein gebürtiger Straßburger und vielleicht berühmtester Maler literarischer Werke des 19. Jahrhunderts – W Julie Doucet, ein Graphic Novel-Autor und wegweisender bildender Künstler in Quebec. Jährlich Tag der Drucker Am 29. und 30. Juni werden in der Göteborg Arena alle mit der Buchmacherei verbundenen Berufe ausgestellt, auch in interaktiven Workshops.
Doch nicht nur UNESCO-Veranstaltungen sind Gründe für einen Besuch. Straßburg hat viele Orte für Literaturinteressierte zu bieten, die zu festen Einrichtungen gehören Comedy-Läden Und Unabhängige Buchhandlungen Zu Historische Bibliotheken Und Archäologische Spezialisten. Hier sind sechs Favoriten.
Gutenberg Place: Die Geschichte beginnt
Der gebürtige Mainzer (etwa 100 Meilen entfernt) lebte in den 1530er und 1540er Jahren in Straßburg und entwickelte erste Pläne für seine revolutionäre mobile Druckmaschine, die in den 1550er Jahren in Mainz verwirklicht werden sollte.
Um ihn zu ehren, errichtete Straßburg 1840 auf einem Platz in der Nähe der Kathedrale aus rotem Sandstein eine Statue, deren gotische Gestaltung für ihre Begeisterung bei einem anderen deutschen Besucher, Johann Wolfgang von Goethe, berühmt war. (Der zukünftige literarische Star studierte in den frühen 1770er Jahren in Straßburg und wohnte in der Nähe in der Rue du Vieux Marché aux Poissons 36.)
Die Steinstatue zeigt Gutenberg, bärtig und feierlich, mit einer Seite mit den französischen Worten „Et la lumière fut“ – „Und es ward Licht“ – eine Anspielung auf seine berühmten Evangelien und auf die Aufklärung der Menschheit, die durch die Verbreitung des Buchdrucks ermöglicht wurde .
Dienstags, donnerstags und samstags werden einige der Früchte von Gutenbergs Erfindung – gebrauchte Bücher und historische Drucke – in der Nähe auf dem Open-Air-Buchmarkt entlang der Halebardes Street auf der gegenüberliegenden Straßenseite zum Verkauf angeboten.
Märchen und Füllfederhalter
Es riecht nach Leder, Pergament und Staub La jument vertein Antiquitätenbuchladen in der Rue des Juifs, einer der Straßen in der Nähe der Kathedrale, in der einige der ältesten Druckereien Europas betrieben wurden.
Der sonnendurchflutete, fröhliche Laden verfügt über umfangreiche Bestände an französischsprachigen Werken zu Geschichte, Wissenschaft und Medizin, darunter einen Reiseführer für Paris aus dem Jahr 1863 (80 € oder etwa 87 $) und einen chirurgischen Führer aus dem Jahr 1870 (200 €). Ein weiteres Spezialgebiet sind literarische Werke. Wenn Sie nicht über 50.000 Euro verfügen, um die ersten sechs Bände der Originalausgabe von La Fontaines Fabeln aus dem Jahr 1668, einer Säule der französischen Literatur, zu kaufen, kostet eine sechsbändige Ausgabe der Göttlichen Komödie mit Illustrationen von Salvador Dalí nur 50.000 Euro Euro. 5800 Euro.
Wenn Sie Lust haben, als nächstes etwas zu zeichnen oder zu kritzeln, ist das schickste Schreibwarengeschäft der Stadt nur wenige Schritte entfernt: Nur ein Buchstabe. Verpassen Sie nicht die Vitrinen voller handgefertigter Namiki-Füllfederhalter aus Japan. Jedes ist ein individuelles Kunstwerk, verziert mit Goldstaub und Lack (1.580–2.850 €). Es gibt auch weniger extravagante Artikel, darunter die rustikalen, ledergebundenen Notizbücher von Lamali (65 €) und eine große Auswahl an Grußkarten, Geschenkpapier und Lesezeichen.
Surrealismus, Satire und mehr
Im luftigen, luftigen Ambiente kann eine Vielzahl historischer Werke kostenlos besichtigt werden Bibliothek des Straßburger Museums für moderne und zeitgenössische Kunstein Archiv mit etwa 140.000 Büchern, Zeitschriften, Museumskatalogen und anderen Materialien.
Möchten Sie die Originalaussagen der Dada-Bewegung durchstöbern? einfach fragen. Es wurde 1918 in der Zürcher Zeitschrift Dada der Gruppe unter dem Titel „Der Dichter Tristan Tzara“ veröffentlicht. Dada-Aussage (auf Französisch verfasst) verblüfft weiterhin mit seinem absurden Ton, seiner unsinnigen Sprache, seiner einfallsreichen Syntax und seiner entzückenden Vulgarität, während es sich über Literatur, Kunst, Sprache und Autorität lustig macht.
Das Zeitschriftenarchiv umfasst populäre Titel mit Bezug zum Surrealismus (Minotaure), zur deutschen Kunst (Deutsche Kunst und Dekoration), zur französischen Satire (Le Charivari) und zur Fotografie (Nouvelle Vision). Ein Regallabyrinth mit überwiegend französischen Büchern zu verschiedenen Themen – von Kunstgeschichte und Architektur bis hin zu Keramik und Grafikdesign – rundet das Angebot ab.
Wenn Sie auf der Suche nach etwas sind, das Sie mit nach Hause nehmen können, finden Sie in der Bibliothek des Museums am Ende des Flurs eine Sammlung englischsprachiger Schätze, von „Dan Graham’s New Jersey“ (45 €) bis „Young, Gifted and Black: A New Generation of Artists“. .“ (50 Euro).
Ein Strom von Wörtern
Der Preis für die beste Bibliothek geht an Louiso ist selten (Seltener Vogel), ein gemütlicher kleiner Rastplatz in einem gelben Fachwerkhaus aus dem 17. Jahrhundert. Es ist eine von drei Buchhandlungen am Quai des Bateliers, einer hübschen, von Bäumen gesäumten Gasse, die man leicht in Readers’ Row umbenennen könnte.
Ausgestattet mit einem Café mit drei Tischen und geschmückt mit Gemälden der Miteigentümerin Diane Albisser – deren Ballsaal- und Boxringszenen von der afroamerikanischen Geschichte inspiriert sind – ist der Laden auf französische literarische Werke und sozial aktive Sachbücher, insbesondere mit Bezug zum Feminismus, spezialisiert. Rasse und Umwelt. Betreten Sie einen Café au lait (3,80 €) und schlendern Sie durch Romane von Françoise Sagan, eine zweisprachige Ausgabe der Gedichte von Maya Angelou und Essays von Mary Shelley, übersetzt in Molières Sprache.
Den Bürgersteig hinunter, in einem anderen Fachwerkhaus, Le Tigre Vollgepackt mit französischsprachigen Comics, Mangas, Graphic Novels und anderen grafischen Werken. Es gibt auch nicht-wortreiche Artikel, von Figuren aus der Popkultur (Notorious B.I.G. und Opa Munster; 25 €) bis hin zu alten Vinylalben (15–20 €) von David Bowie, Bud Powell und anderen Rock- und Jazzgrößen.
Plötzlich wird es drinnen dunkel La Tash Noir (The Black Stain) ist ein Schrein des Kriminalkults aus China, Indien, Island, Mexiko, Belgien, Frankreich und anderen fernen Ländern. Fast alles ist auf Französisch, obwohl eine Gruppe amerikanischer und britischer Hall-of-Famers, von Raymond Chandler bis James Ellroy, Englischsprachige bedienen.
Central Steam: Postkarten vom Rand
Standort Zentraldampf, eine Kunstorganisation, die sich alternativer Illustration, Grafik und Comics widmet, ist passend. Der Hauptsitz der Gruppe, der sich in einem Lagerhaus in einem halb zerstörten Industriegebiet befindet, liegt am geografischen Rand von Straßburg, und auch die kleine Bibliothek ist voller Erkenntnisse und Stimmen von den Rändern.
Drinnen taucht ein Cartoon-Elefant, der eine Pfeife raucht und eine gestreifte Hose trägt, aus einer großen Tasche auf (8 €). Durch einen kleinen runden Knopf am Revers ist ein mit Weihnachtskerzen bedeckter Totenkopf mit rosa Augen zu sehen (1,50 €). Donald Trump, der eine Kugel Eis isst, die der Erde ähnelt, schneidet auf einem Wandplakat (40 €) eine Grimasse auf die Welt. Auch Zeichnungen, Postkarten und skurrile Drucke schmücken den Laden.
Neben Graphic Novels lokaler Autoren umfasst das Angebot des Ladens auch zweisprachige französisch-englische Designmagazine wie Cercle (veröffentlicht in Straßburg; 22 €) und Back Office (eine in Paris erscheinende Zeitschrift; 20 €).
Und wenn Sie bereit für ein Festival sind, veranstaltet die Organisation eines Format(e)Das französisches und internationales Grafikdesign feiert.
Clipper Place: Ein mehrsprachiger Ort
Auch wenn es nicht der größte und belebteste Platz in Straßburg war, gibt es dreimal pro Woche (dienstags, donnerstags und samstags) einen Vintage-Buchmarkt und einen japanischen Comicladen (Le Camfrier) oder eine riesige französischsprachige Buchhandlung (Clipper-Bibliothek), wird ein Stopp aufgrund der Rotation des Globus weiterhin obligatorisch sein Bibliothek der ganzen Welt. Poetische Übersetzung: Die Bibliothek der ganzen Erde.
Möchten Sie einen Konversationsführer auf Baskisch finden? Suchen Sie nicht weiter. Ein dänisches Remake von „The Handmaid’s Tale“? Wie zuvor. Urdu-Wörterbücher, zeitgenössische türkische Romane, russische Geschichten für Kinder – alles in ihrer Muttersprache? Sie sind alle hier. Es gibt auch zweisprachige Bücher, von italienisch-englischen Ausgaben von Machiavellis „Der Prinz“ bis hin zu französisch-englischen Ausgaben des experimentellen französischen Klassikers Zazie dans le Métro.
Die stärksten Leistungen gibt es in den Bereichen englischsprachige Belletristik, Geschichte, Biografie und aktuelle Ereignisse. Möglicherweise finden Sie auch die verbleibende Ausgabe (6 €) von Helen Hanffs bezaubernder Briefsammlung „84, Charing Cross Road“ über den Buchhandel. Sie schrieb: „Der Kauf eines Buches, das man noch nie gelesen hat, ist wie der Kauf eines Kleides, das man noch nie anprobiert hat.“ Nehmen Sie sich also immer die Zeit zum Stöbern.
Folgen Sie New York Times Travel An Instagram Und Melden Sie sich für den wöchentlichen Travel Dispatch-Newsletter an Für kompetente Ratschläge für intelligenteres Reisen und Inspiration für Ihren nächsten Urlaub. Träumen Sie von einem zukünftigen Urlaub oder einfach nur von einer Sesselreise? Verifizieren 52 Reiseziele im Jahr 2024.